¿Qué Significa Exactamente Tal Necesariamente En Español?

¿Qué Significa Exactamente Tal Necesariamente En Español?

¿Qué es exactamente “Tal”? o Exactamente, ¿qué implican los “cuentos”? Son preocupaciones normales que preguntan los alumnos de español. No tiene una traducción precisa al inglés, pero puedo describírtelo en varios contextos.

En el primer escenario tiene la funcionalidad de mantenerse demostrativo.

Las siguientes ilustraciones podrían ser reemplazadas por los demostrativos: este esta, ese esa, aquellos necesarios. Usamos tal o cuentos cuando ese medio está implícito en el diálogo.

Nunca he dicho tal cosa. (Nunca lo he informado)

Los pantalones rojos hay que ponerlos en esta caja. Tales pantalones son para poner en oferta la semana próxima. (Realmente tenemos que colocar los pantalones rojos en esta caja. Estos pantalones se venderán en la próxima semana).

En un caso adicional, usamos Tal con toda la connotación de: Mucho, mucho.

Tal valentía merece un premio. (Este tipo de valentía merece un premio).

Esa publicidad emplea tal creatividad que nos dejó a todos sorprendidos. (Este anuncio aprovecha este tipo de creatividad que nos deja a todos atónitos).

Además, es factible usar tal / tales con el objetivo de ocultar los detalles exactos:

< Nos podríamos encontrar tal día a tal hora y terminar de planear la fiesta. (Podríamos encontrarnos con este tipo de día a esta hora y terminar de organizar la fiesta).

Cuando ella hizo tal cosa y tal otra yo no me enojé, por eso no me gusta que me haga reproches. (Cuando hizo este tipo de cosas y cosas así, me enojé, así que no me gusta que me culpe.)

Otro uso es después de que estamos hablando de un hombre o una mujer indefinidos, que no No lo sé particularmente, pero esta persona sugiere su nombre o escuchamos su nombre.

Ha llamado un tal Oscar. (Un Oscar específico llamado.)

Me dio estos papeles a tal Raúl, para que los dé a ti. (Le di estos documentos a un Raúl en particular, para asegurarme de que él te los entregue personalmente)

Podemos hablar también de similitud.

Si es una persona que nunca reconoció a sus hijos, tal persona no merece mi respeto. (Cuando son una persona que en ninguna circunstancia reconoció a sus hijos, esa persona en particular no merecería mi respeto).

Qué falta de respeto. Nunca vi algo tal. (Qué falta de respeto. De ninguna manera observé este tipo de punto.)

También hay algunas frases que generalmente usan Tal.

¿Qué tal? (cómo estás)

Son tal para cual (dos de la forma A)

De tal palo, tal astilla (como padre como hijo / básicamente sugiere: desde ese palo, esta astilla )