Cómo Decir Don En Español Y Descubrir La Pronunciación Española

Cómo Decir Don En Español Y Descubrir La Pronunciación Española

En esta lección de español en línea, necesito mostrarle cómo transmitir para tener en español y darle una idea sobre cómo entender la pronunciación en español. Una de las cosas que más me intriga de la lengua española es que hay numerosos verbos para trabajar con el verbo inglés “to have on” como en “to don clothes”.

Lo más probable es que escuches indígenas Los hispanohablantes utilizan los verbos “poner”, “vestir” (virtualmente, “to
costume”) “llevar”, “usar” y “lucir” al verbo inglés “to use”. La final que una persona (lucir) indica usar con orgullo.

Tomemos la frase “Estoy usando pantalones cortos” y, por ejemplo, en español:

Tengo un puesto un chor .
Tengo puestos unos quehaceres.
Estoy vistiendo unos quehaceres.
Estoy involucrado en las tareas.
Estoy usando unos quehaceres.
Estoy luciendo unos quehaceres.

El término “chor” o “quehaceres” suele ser una “palabra inglesa” o posiblemente un término que se tomó directamente en El idioma Ingles. La verdad es que he revisado mis diccionarios de español y no puedo encontrar el término “coro” o “tareas” en mi diccionario de español. Lo cual se debe a que el término “coro” o “tareas” es definitivamente el término inglés “cortos” pronunciado usando un acento latinoamericano.

Tenga en cuenta que el término puede explicarse posiblemente en singular (coro) o plural (tareas).
Pero tenga cuidado Junto con la pronunciación. En el caso de que pronuncies la frase Mientras usas el audio “sh” en inglés de “cortos”, ninguna persona te comprenderá ya que el audio “sh” no existirá en español. Tenga cuidado de pronunciar esta frase con una apariencia de “ch”.

Sin encontrar el tema, una frase adicional que es una “palabra inglesa” que he escuchado en Colombia es “show”. A pesar de que tiene exactamente lo mismo que significa, ya que la palabra inglesa “presente” realmente se pronuncia con acento latinoamericano.

Una vez más, tenga cuidado junto con la pronunciación. En caso de que pronuncies la frase Junto con el sonido “sh” en inglés de “claramente mostrar”, nadie te comprenderá. Así que asegúrese de pronunciar “display” con un sonido “ch” para que la palabra se vea como “cho”.

Nuevamente al tema de “shorts” …

One más palabras que he leído Empleado en Colombia para pantalones cortos es “bermudas”.

Como en inglés, en español, el término “bermudas” normalmente se refiere a “pantalón holgado que llega hasta las rodillas” o “holgado”. pantalones que llegan hasta las rodillas “.

Entonces, ¿cuál es el término que usan en España para” pantalones cortos “?

Curiosamente, no puedo decírtelo por experiencia laboral personalizada. En agosto del año pasado en Barcelona, ​​España, una vez que el calor era insoportable y tenía que usar “tareas” todos los días. Debido al hecho de que me había mantenido con amigos en la “República Dominicana” que ahora viven en España, fui sometido a mucho más español caribeño del que había estado expuesto al español europeo.

Pero Teniendo en cuenta que “estoy muy comprometido” (estoy completamente comprometido) a alentar a otras personas a dominar el español, conozco el término para “cortos” que sin duda se emplea en España a partir de la investigación de varios cursos de español en Europa. El término es:

PANTALONES CORTOS

Por cierto, una cosa que me sorprendió durante mi estadía en Barcelona es el hecho de haber satisfecho a numerosos colombianos que viven en Barcelona. Incluso comí un
“restaurante” colombiano en Barcelona, ​​lo que me hizo sentir apropiado en tu propia casa.